Exploring Indonesian English Teachers’ Perspectives toward the Use of Translation in English Language Teaching (ELT) Classroom

Nizar Saputra

Abstract


This study aims to investigate Indonesian teachers' perspectives of translation or first language used in ELT classrooms as well as to find out the teachers' strategies on how to incorporate translation as their pedagogical tool. This research is applied in a case study methodology, in which the researcher interviewed three English teachers in Indonesia to explore their perspectives. The raw data was analysed by using thematic analysis to find the emerging themes of the interview data which led to the result of this qualitative research. The result of the finding indicates that the teachers mostly have positive perceptions about TILT (translation in language teaching). Most participants believed that when translation use selectively, it can help students with foreign language learning, promote students' metalinguistic awareness, function as a thinking tool, mediate social interaction, and function as social mediation. Additionally, the strategies of TILT applied by the teachers in this study entail explaining difficult concepts and grammar, avoiding chunks of word translation, and nurturing students’ critical thinking and problem-solving skills. It is suggested that if translation is integrated into language teaching, it should be used selectively as a pedagogical tool to support students’ learning.


References


Ali, S. (2012). Integrating translation into task-based activities - A new direction for ESL teachers. Language in India, 12(8), 429-440. Retrieved from: https:// pdfs.semanticscholar.org/72ba/cff44e584eeed9b9f94727d600be71ace280.pdf

Alvarez, C. L. F. (2014). Selective use of the mother tongue to enhance students’ English learning processes beyond the same assumptions. Profile Issues in Teachers' Professional Development, 16(1), 137-151. doi:10.15446/profile.v16n1.38661

Auerbach, E. (1993) Re-examining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9-32.

doi:10.2307/3586949

Calis, E., & Dikilitas, K. (2012). The use of translation in EFL classes as L2 learning practice. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 46(12), 5079-5084. doi:10.1016/j.sbspro.2012.06.389

Centeno-Cortes, B. and Jimenez, A.F.J. (2004) Problem-solving tasks in a foreign language: the importance of the LI in private verbal thinking. International Journal of Applied Linguistics, 14(1). 7-35. Retrieved from: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/j.1473-4192.2004.00052.

Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. Canadian Modern Language Review, 57(3), 402-423. doi: 10.3138/cmlr.57.3.402

Cook, V. (2013). Second language learning and language teaching (4th ed.). New York: Routledge.

Guerra, A. F. (2014). The usefulness of translation in foreign language learning: students’ attitudes. International Journal of English Language and Translation Studies, 2(1), 153-170. Retrieved from http://repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/134505/62499.pdf

Juhana, J. (2012). Psychological factors that hinder students from speaking in English class (A case study in a senior high school in South Tangerang, Banten, Indonesia). Journal of Education and Practice, 3(12), 100-110. Retrieved from: https://pdfs.semantic scholar.org/d15d/6f0996ba052be768e366ea4a18d18fe7e903.pdf

Kelleher, M. (2013). Overcoming the first language taboo to enhance learning a foreign language. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 93, 2037-2042. doi: 10.1016/j.sbspro.2013.10.161

Lantolf, J. P., & Thorne, S. L. (2007). Sociocultural theory and second language learning. In B. Van Patten & J. Williams, Theories in second language acquisition: an introduction. (pp. 197-221). Mahwah: Lawrence Erlbaum.

Leung, K. K. (2005). The role of the first language in second language learning for adult learners: a Vygotskian perspective (Doctoral dissertation). University of Technology, Sydney, Australia.

Liao, P. (2006). EFL learners’ beliefs about and strategy use of translation in English learning. RELC, 37(2), 191-215. doi: 10.1177/0033688206067428

Littlewood, W., & Yu, B. (2011). First language and target language in the foreign language classroom. Language Teaching, 44(1), 64–77. doi: 10.1017/S0261444809990310

Mohebbi, H., & Alavi, S.,H. (2014). Teachers’ first language use in second language learning classroom context: A questionnaire-based study. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 7(4). 57-73. Retrieved from: https://revistes.uab.cat/jtl3/article/view/v7-n4-mohebbi-alaviMohammad

Newmark, L. (1966) How not to interfere with language learning. International Journal of American Linguistics. 32(1). 77-83.

Ohta, A. S. (2001). Second language acquisition processes in the classroom: Learning Japanese. London: Routledge.

Pan, Y. C., & Pan, Y. C. (2012). The use of translation in the EFL classroom. Philippine ESL Journal, 9, 4-23. Retrieved from: https://www.philippine-esl-journal.com/wp-content/uploads/2014/01/V9-A1.pdf

Resmini, S. (2019). EFL students’ perception toward the use of Bahasa Indonesia in an English classroom. Journal of English Language Teaching in Indonesia, 7(1), 12-22. Retrieved from:http://e-journal.stkipsiliwangi.ac.id/index.php/eltin/article/view/1211/692

Vygotsky, L.S. (1978) Mind in Society: the development of higher psychological processes. Cambridge: Harvard University Press.

Yavuz, F. (2012). The attitudes of English teachers about the use of L1 in the teaching of L2. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 46, 4339-4344. doi: 10.1016/j.sbspro.2012.06.251




DOI: https://doi.org/10.29103/ijevs.v2i3.2210

Article Metrics

#### view : 70 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 Nizar Saputra


International Journal for Educational and Vocational Studies (IJEVS)

E-ISSN : 2684-6950